Scarlet Weather Rhapsody
Touhou Hisouten
"Eastern Skies of Scarlet Perceptions"

Game Series
Tags
doujin
cards
projectiles
girls
Navigation
History
Gallery
Dialogue

Dialogue
Alice Margatroid
Win Quote (translation patch)
An earthquake may start any time soon.... I'm getting worried.
Nothing is better that strength in numbers. Big things are combined small ones!
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
I wonder how many can I control at once?
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
What's that about a puppet that extends its nose? I hear it has nothing to do with tengu.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Worrying about earthquakes, huh. Well, if you live in Gensokyo you should be mentally prepared for it anyway.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Is there such thing as a human substitute doll? Is a human soul that light a matter?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
How about doing a little cleaning? If an earthquake comes, you know you might end up buried, right?
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
If an earthquake comes, it seems like you'll end up crushed under your books.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Why don't you just get some allies that you can easily control?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
I've seen a rabbit doll with a cross as its mouth. Does that cross mean to tell the rabbit to shut up?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
It'd be nice if I could move the dolls as swiftly as you do...
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Gigantic dolls! I should look into this, since they should leave a big impact.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
They say the hina dolls' festival is in the peach season, but by today's calendar, the peach blossoms aren't out yet by then...
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
The strings that attach the body and soul are the same as the ones that control dolls. Both are strings of the heart that cannot be cut.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Some of the dolls have gone missing. I wonder where they went?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
What's that ghost doing standing under the willow? A street vendor or something?
Aya Shameimaru
Aya Syameimaru

Win Quote (translation patch)
Extra~ Extra~ Nothing big happened, but it's still an extra!
Hello, I'm the well known Miss Shameimaru. I've come to bring you today's newspaper.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Next time, please let me interview you! I want to see where you put the gunpowder in the dolls!
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
I can't write about myself in my own newspaper. It would have to be done by third party.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Just as I thought, it's possible to predict earthquakes, isn't it? I'm very interested in that.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Ah, yes, you'd like a serial feature too, right? I'm sure something on the week's dead would be popular!
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Now, now, don't mind me, just keep going about your thief business.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Ah, yes, why don't I start a "Lucky Five Elements" column in my newspaper? Anything's fine.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Hm, perhaps this shrine's blessing is the discovery of new news material?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
I think articles are more interesting with more aggressive personalities. Why not give it a try?
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Amazing! I didn't know you were such a good juggler!
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Even though you're active, I can't imagine you starting up incidents. Are you hiding something?
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
I'm dying to know just how bad the fabled poor cuisine of Heaven is.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Oh, you can even use that sword for pruning? I'd love to dedicate an article to describing it!
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
I'd like to see a newspaper from the outside for reference. Don't you think that would be best for humor material?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
I don't know if making a seperate newspaper or magazine for the dead is a good idea.
Iku Nagae
Win Quote (translation patch)
Harmony is to be valued. However, manners are necessary to maintain harmony.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
A newspaper can't flatter its readers. That's why nobody likes reporters.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
An overly familiar attitude can be grating at times. On the other hand, it seems to be your strong point.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
There are some things even a thief shouldn't try to get their hands on. You should be careful when you're out stealing.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Shutting yourself in the library is not good for your mental health.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Everybody's worried about you and your shrine. Why don't you at least acknowledge that a little bit?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
How does someone come to stay with those that seem to resist others?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
If you're too self-centered, you might wear out your welcome someday.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
The reason nobody feels awkward around a time-stopper like you is because you're so good at cooking. I wish you'd invite me to dinner too, once in a while.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Not everybody can enjoy drinking like you do. It's important to take other's testes into account too, you know.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Ah, so this is where you were. I've been looking for you!
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
You'll cut yourself someday if you keep walking around swinging your sword like that.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
To threaten as you become weaker, such is the folly of a haughty youkai.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
If others can't understand you, 10 times out of 10 it's your personality's fault. That's not a good thing, you know?
Komachi Onozuka
Win Quote (translation patch)
Every lifespan is different. That's why they're always missing something.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Hanged people become small ghosts, 'cause the part between their heads and bodies get thin.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Ooh, the breadth of the Sanzu River.... This is interesting news.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
It's a good idea to do some self-introspection every now and then, 'cause I'm still alive enough to do it.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
It's not exaggerating to say humans that who flee from destiny are humans who forfeit being human.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
The shrine's destroyed, so does that mean you're slacking off?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
You stuff yourself in coffins even though you're not dead? Wow, that sounds tight.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
From cooking to washing, cleaning to battling, you're quite hard working.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Oh, I smell sake. Can't work any more, nope.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
It's time for a pleasant life!
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
If I took you on my boat, I wonder how long I'd have to row?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
The seasons in the Netherworld sure are interesting.
Marisa Kirisame
Win Quote (translation patch)
When nothing happens, everyone stays the same. It's such a boring situation.
I'm mostly just afraid of not being able to win before the evening rain starts.
Mushrooms need humidity. This recent rapid growth of forest mushrooms is weird.
I'm not getting much exercise in this rain. It'd be great if I could exercise in my home.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Go hang a lot of doll heads. That way it's bound to be sunny.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
I've thought of something nice. Why don't you try putting a weather forecast in the newspaper? Wouldn't that sell?
Win Quote vs. Cirno (translation patch)
Ah, my bad. I actually haven't seen a Daidarabocchi.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
You're swimming in the clouds? That looks like it feels nice.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
How about having the kappa make you a motor boat? It'd make your job fun.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
I'm winning 101 matches out of 100 in image training!
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
See ya. Down in the dumps because the shrine collapsed?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Aren't you weak to rain? Don't come out for nothing.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
There can't be a feast in this weather. We could hold it inside your place.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
A cloud is a gathering of things, isn't it? Can't you ride one?
Win Quote vs. Suwako Moriya (translation patch)
Will you spare me some of that sometime? That nuclear energy.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Living an elegant life in Heaven would be great, unless you're afraid of heights.
Win Quote vs. Utsuho Reiuji (translation patch)
No, it's just that, it's so hot today. So hot, I could die.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Isn't it bad for a sword to be in the rain? Or is it good for washing off blood?
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Why is it called "weather rain" when it rains while the sun is shining? Are they saying that weathers other than sunny aren't weathers?
Patchouli Knowledge
Pache

Win Quote (translation patch)
Whatever the weather, it doesn't matter to me if I stay at home.
The weather is of the atmosphere, so it, like humans, has its own personality. You can't call yourself a magician if you can't read the atmosphere.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Falling hail cannot adapt to the warm summer air. It had no effect other than causing damage.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
The tempest shows no contempt for the weak, for it is the weather of natural selection. "In a storm, only the strong grass remains." That is the providence of this world.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
It may be possible to prepare for the typhoon in advance, but to tell the truth we still fear its arrival.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
The river mist that rises from the temperature difference between the water and air is the mist that appears early in the evening. Truly, it resembles the boat ride to the land of the dead.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Drizzle that humidifies the air is a book's worst enemy. I imagine they get moldy in your house too.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Hah! What was I doing?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
On sunny days at the beginning of summer, you can see strong winds blowing mist on the mountain very well. It seems comfortable, but the mountain air also blows down to the base.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
The deep fog stips away people's eyesight and all their mobility. That can only mean death.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
The cloudy skies that block harmful rays are uninterestingly plain. However, overcast is the gentlest weather to all living things.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
In sparse rainfall, small drops are different from large drops. You're still causing strong winds and little rain. Why don't you return home?
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
A seven-colored curtain!? The sky still has colors that I haven't seen after all.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Azure is the color of a sky that works hard to bring forth a good light. That's almost like avoiding, don't you think?
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
The rain that falls when it's sunny is the deceitful weather. It is what they call a fox's wedding, after all.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
Snow that remains on the ground is a sign of evil, as there is almost no difference between snow and rain.
Reimu Hakurei
Win Quote (translation patch)
Ever-changing weather is bad for the body!
Ah, geez! Where's the person who's gonna rebuild my shrine?
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Have you thought of holdning services for dolls? You know, there are lots of things possessing objects that have been made into human form.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Yeah, why don't you advertise in the paper for the shrine rebuilding fund? You can call it a pious offering.
Win Quote vs. Cirno (translation patch)
How stupid. There's no way you can win against me.
Win Quote vs. Hong Meiling (translation patch)
Isn't Tai chi quan just a form of exercise?
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Oh yeah, what about the aftershocks? I hear that earthquakes summon other earthquakes.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Hello slacker, is it alright for you to loiter around here?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Speaking of which, weren't there a bunch of antlion nests beneath the shrine? But just before the earthquake, I didn't see too many of them. I wonder if that was also a sign of an earthquake?
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Who're you?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Tonight is rabbit stew!
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
You've been quiet lately. Weak against the rain?
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
It pisses me off that only the shrine collapsed. It'd be nice if your place collapsed too.
Win Quote vs. Sanae Kochiya (translation patch)
Let's see whose color is more suitable as a shrine maiden! It's a contest of the clothes!
Win Quote vs. Suwako Moriya (translation patch)
Frogs hibernating to live sure is amazing.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Hurry up and rebuild the shrine! If you can't, a donation would be fine too.
Win Quote vs. Utsuho Reiuji (translation patch)
I still don't understand this nuclear fusion. Why does it become hot after fusion?
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
It's so hot... Mind lending me a ghost or two?
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Argh, the shrine collapsed! Though it couldn't really withstand wind and rain.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
Snow's been piling up at your house? That'll be messy once it melts.
Reisen Udongein Inaba
Udonge

Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Did you put eyes in your dolls on purpose? Can the dolls see?
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
I heard there's modern weaponry being developed in the mountains. Ridiculous!
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
You can swim through the air like an angel, but your robe looks a bit torn up...
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
A shinigami who slacks on the job is a sign of peace... Is that really right?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Even with all your firepower you can't match me, can you?
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
You say you have bad eyes? Nah, people with bad eyes can see many different things.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Hasn't the shrine been used for a lot of trials of guts at night? I wonder why.
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Ah, red eyes again... Maybe I haven't had enough sleep.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
However fast you may go, there's no way you can escape from my illusions.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Even if you stop time, you know you can't escape from the illusions, right?
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Peaches? Hmmm, they're nostalgic.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
When it comes to illusions, humans get scared by seeing even a third of a ghost. Most of them are 90% sure it was only a hallucination though.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Hey you, isn't the shrine important to Gensokyo? Is it okay to leave it like this?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
What does the eye of a vengeful spirit see? Why can they attack people?
Remilia Scarlet
Win Quote (translation patch)
Hmm, I can't see anyone to kill time on...
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
If you're making dolls, why don't you make cuter ones? You know, like Golems.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
If you like, could I write an editorial column in the newspaper? It sounds interesting.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Go away, you rainmaker.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Maybe I should write an autobiography too. An autobiography of my summer vacation.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
So, the shrine was broken? Does that mean you're allowed to break them?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Ah, the dumpling maker. I'll take some holy water dumplings.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Can't go without exercise if I'm to live long.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Why, you smell of peaches...
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
I heard a rumor that it's a trend to use ghosts for air conditioning...
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Bring in more humans from the outside. Is this how it's done?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
It's not scary if it's snow, because it doesn't flow.
Sakuya Izayoi
Win Quote (translation patch)
This summer has been full of unusual weather.
If this cool summer continues, I'm worried about what fall will be like.
It seemed so peaceful lately, but there are a lot of people acting behind-the-scenes.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Your dolls are filled with gunpowder? That's hardcore.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Newsprint is very convenient to have. It wipes windows clean...
Win Quote vs. Cirno (translation patch)
You're the one who messed up our garden, aren't you?
Win Quote vs. Hong Meiling (translation patch)
You can't be a gatekeeper if you're that weak, you know?
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Maybe I should make tonight's dinner eel... Or maybe I shouldn't. I wonder what made me think that.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
If your boat were in the form of a swan, don't you think the River would look so much nicer?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
There are some mushrooms I've never encountered before growing in this forest. They wouldn't happen to taste good, would they?
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Oh my, the tea is about to boil.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
How are you planning to repair the shrine? You're always welcome to borrow some of our fairy maids, if they're available.
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Being stabbed just a hair deep wouldn't hurt... though, being stabbed in the eye just a hair deep probably would hurt quite a bit.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Lately, our food has been getting smaller. It almost seems as though somebody's been stealing it.. You can'd do that just because you don't want to leave the mansion, okay?
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Since I won, tonight's dinner will be Japanese-style.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Ah, perfect timing... Could I borrow some sake from you?
Win Quote vs. Suwako Moriya (translation patch)
Frogs... taste like chicken. But I think chickens are easier to catch.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
A peach isn't particularly suited to be anything but dessert... I actually think a ham would be much more appropriate.
Win Quote vs. Utsuho Reiuji (translation patch)
You're using such high energies just for fireballs. That's such a waste.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
If you used that sword for cooking, I'm sure it would make for a performance that would attract many customers.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Would it be acceptable to leave the shrine how it is? Well, I suppose there's nothing that can be done about a natural disaster.
Sanae Kochiya
Sanae Kotiya

Win Quote (translation patch)
Something like winning a match can't be compared to a miracle!
Truly, anywhere I go, there always seems to be someone wanting to fight. Everyone in Gensokyo seems so rough.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
That's quite a lot of dolls. I admire artisans.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Recently, fewer and fewer people are reading newspapers. It almost feels as if it were a relic of a bygone age, right?
Win Quote vs. Hong Meiling (translation patch)
Tai chi quan sure is amazing. I've even seen goalkeepers that can do it.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
You swim in the clouds? Don't lumps of ice stick to your body?
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
The Sanzu River or the Chikuma River, which is longer?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Why is it that the Forest of Magic is called the Forest of Magic? Well, old-growth forests are certainly rare but...
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Oh my heavens, there's books I've seen before! You have books from the outside world too.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
This kind of destruction happened because you couldn't inspire enough faith. You should present yourself in a more divine manner.
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
It's okay, humans who catch rabbits to eat them don't even exist any more.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Don't those wings get in the way when you sleep?
Win Quote vs. Sanae Kochiya (translation patch)
I wonder how everyone trains~
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
That sake, what was it made from? It's incredibly potent...
Win Quote vs. Suwako Moriya (translation patch)
You're fond of taking action from behind the scenes, right? But in that case, I'll have to remain suspicious of you as well.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Ah, thank you so much for the refreshing peaches.
Win Quote vs. Utsuho Reiuji (translation patch)
You're good at controlling so much high-power energy.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Eh? A giant robot was built in the outside world?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
Traditional manors sure are nice. I want to live in a big manor too.
Suika Ibuki
Win Quote (translation patch)
This is bad. I'm sobering up!
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Are these dolls really all handmade? That's really something.
Win Quote vs. Alice Margatroid in Touhou Hisoutensoku (translation patch)
Hey, how about you build a bigger doll, then show it to me, alright?
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
I wanna hear more about tengu internal affairs... Maybe I'll just drop in and see what's going on some time...
Win Quote vs. Hong Meiling (translation patch)
Powerless, huh? What if you train your body some more?
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Oh, the messenger of the Dragon Palace. How are the earthquakes coming?
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Hey, thanks for all your work. I wonder if there's someone around here who's gonna die soon?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Are you collecting junk? Want me to help? I'm a real junk collector.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Hey, hey, if you're gonna fall asleep here, I'll take you somewhere you don't wanna go!
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Even I can bust up the shrine! You need to break and build with more flash.
Win Quote vs. Reimu Hakurei in Touhou Hisoutensoku (translation patch)
Why was everyone gathering at the foot of the mountain? Was something there?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Your illusions won't work on me when I'm drunk! Drinking brings out my strongest power!
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Aren't your moves way too flashy? I could probably block you in my sleep.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
What's the point if you can't stick the knives in something? You should try peeling a nice, ripe peach or something!
Win Quote vs. Sanae Kochiya (translation patch)
I thought you were just a quiet shrine maiden, but that's not right at all, is it?
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
No rush, no rush! Break time, break time!
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
This boredom didn't just start recently. The strong are always bored.
Win Quote vs. Utsuho Reiuji (translation patch)
If she's used to revive the Hell of Blazing Fires, then it could become a new business. I feel that she'd do a much better job than the tengu. Though the New Hell would criticize it for being too warm.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Hey, can you take care of horses with that sword, too? Aw, this'll be great! A nice drink and horse skewers are perfect together.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Hm, I was wondering when you'd be on the move.
Win Quote vs. Yukari Yakumo in Touhou Hisoutensoku (translation patch)
Today's a bore too. Come to me with something interesting.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
You're already dead, so why not drink like it?
Tenshi Hinanawi
Win Quote (translation patch)
A celestial descends onto Earth to give advice. Buuuut, for me it's all advice that can't be put to action.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Gossip is not wisdom. If they're only written out of curiosity, newspapers make a negative effect on society.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
No use worrying about earthquakes, now that I've put that in place, right?
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Good! No matter how many times you come, I won't lose!
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Seems like you've become a slave of desire by collecting things. If you want to find joy in life you should cherish the rejection of greed.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
You're only reading the scraps of the ancients. The truly important things don't get recorded.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
You're too straight forward. Compromise makes completeness. That is, if you bend your ways you can make your life more complete.
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Leisure and comfort are the ruin of reputation. By seeking peace of heart, I see you are hindering your own growth.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
No matter how hard you work, all that effort is going the wrong way if you're working under the devil.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Drinking while half drunk. Getting wasted by binge drinking is the worst.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Ah, studying is such a chore... Even if I learn all these things from the ancient people...
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
A clean death is no better than a grim life. No matter how dismal your life is, it is better than death. Don't make light of life, ghost.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
The murkiness of the creek has its source. You are the reason why the youkai of Gensokyo are so irresponsible.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
There's no salvation for a ghost who fills her stomach all day and doesn't use her head for anything!
Youmu Konpaku
Win Quote (translation patch)
If there is something I can't make clear, I try cutting it!
If a sword's been used to cut so much that it became tainted with clotted blood, it's useless.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Is it really okay for a newspaper reporter to interfere with their photo subjects like that?
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Why are you swimming in the sky? Are you dieting?
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
There are fewer spirits now... But I still wouldn't think that you're actually doing work.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Your mind is too clouded. You know you won't die a good death like this, right?
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
Shrines are supposed to have divine spirits within... But nothing came out of yours even when it was destroyed, huh,
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Does a red-eyed rabbit see the world in red?
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
Lady Yuyuko said that against agile movers, you should close your eyes. Is it because you can't see afterimages when your eyes are closed?
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Japanese swords are specialized for killing. They're much more fashionable than knives meant to be wasted.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
I've heard about it, you know. That the oni are skilled even in construction. How's the shrine coming along?
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Looks to me like Heaven isn't saturated at all. The Netherworld is far more crowded if this is all there is.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Now then, today's training is done.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Ah, Lady Yukari. Strange things are happening all over the place... Could it be?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
The manor is covered with snow... Is it okay to leave it like that?
Yukari Yakumo
Win Quote (translation patch)
Ah, the dull... The dull go through so much trouble, don't they?
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
I've picked up an amazing toy dog recently. Though it looks weird, its moves are quite real.
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
Paper has become less valuable lately. Perhaps the age of paper is already over.
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
They say that oarfish can grow to be over 18 meters long. You're pretty tiny.
Win Quote vs. Komachi Onozuka (translation patch)
Why do you think people cross the river after they die? It's because water cycles itself.
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
Plants use capillary motion to suck water up from their roots. Do your best to keep the plants that have lost their roots moist.
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
Watch the underground for a while.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
When you drink sake, do you swallow the cup? Or, do you swallow the liquid inside it?
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
All things on the Earth must eventually die. Do you really understand that?
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Even if you stop time, spilt milk can't be recovered. Should you fill your cup with milk?
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Seems like you can do what I asked you to do, but...
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
Throw me a peach, and I requite with a plum. If you give me a peach, I can forgive you for taking a plum.
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Every tree and blade of grass is as precious as the Buddha. Unfortunately, this doesn't include humans.
Win Quote vs. Yukari Yakumo (translation patch)
Oh, the mirror world.
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
Snow-watching sake in the middle of winter? You're so elegant anywhere you go.
Yuyuko Saigyouji
Win Quote (translation patch)
Huh? No fair, finishing so soon.
Win Quote vs. Alice Margatroid (translation patch)
Nobody thinks much of the dolls no matter how many of them die. It's wise of you to detonate them before they get possessed by spirits!
Win Quote vs. Aya Shameimaru (translation patch)
A newspaper for ghost seems like it would be interesting. How about it; want to try making one?
Win Quote vs. Iku Nagae (translation patch)
Will we need another earthquake to set the ground straight?
Win Quote vs. Marisa Kirisame (translation patch)
The forest will never return to its original state once it dies. Cherish the rain!
Win Quote vs. Patchouli Knowledge (translation patch)
When it's hot, you drink hot tea. Ufufu, even though you drink hot tea when it's cold too.
Win Quote vs. Reimu Hakurei (translation patch)
No matter how many times a shrine is reborn, it's still righteous. So it's okay that it broke.
Win Quote vs. Reisen Udongein Inaba (translation patch)
Animals that eat nothing but bamboo grass... No way.
Win Quote vs. Remilia Scarlet (translation patch)
The sun always rises. Your weak point comes around once every day.
Win Quote vs. Sakuya Izayoi (translation patch)
Time reverses at the extremes and breaks at the fullest. Stopping time at will like that is not a good thing.
Win Quote vs. Suika Ibuki (translation patch)
Ah fireworks, feels like summer.
Win Quote vs. Tenshi Hinanawi (translation patch)
I'd like to drink that nectar sometime. It's supposed to have a sweet flavor, right?
Win Quote vs. Youmu Konpaku (translation patch)
Ah, you finished clearing the snow at the manor?
Win Quote vs. Yuyuko Saigyouji (translation patch)
Fantastic Ninja Art, Clone Technique~
Theme
Fighter ID
Games
(Recent)
Games
(A - Z)